Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (3)  ›  117

Uirorum hoc animos uolnerare posset: quid muliercularum censetis, quas etiam parua mouent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
censetis
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mouent
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
muliercularum
muliercula: schwaches Weib, EN: little/weak/foolish woman
parua
parvus: klein, gering
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uolnerare
volnerare: EN: wound/injure/harm, pain/distress

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum