Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (8)  ›  375

Breui post marcellus consul romam uenit triumphusque ei magno consensu patrum est decretus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Breui
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
decretus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
ei
ei: ach, ohje, leider
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
marcellus
marca: Mark, EN: mark
patrum
pater: Vater
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
triumphusque
que: und
romam
roma: Rom
triumphusque
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum