Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (8)  ›  375

Cum imperatore romano rex amynander erat et dionysodorus attali legatus et acesimbrotus praefectus rhodiae classis et phaeneas princeps aetolorum et achaei duo, aristaenus et xenophon.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
rhodiae
dia: EN: goddess
dius: bei Tage, am Tag
duo
duo: zwei, beide
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
phaeneas
faeneus: EN: of hay
imperatore
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
praefectus
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
rex
rex: König
rhodiae
rho: rho, EN: Greek name of the letter R
romano
romanus: Römer, römisch
attali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum