Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (1)  ›  041

Valerio laeuino propraetore allatae et atheniensium noua legatio uenit quae regem adpropinquare finibus suis nuntiaret breuique non agros modo sed urbem etiam in dicione eius futuram nisi quid in romanis auxilii foret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adpropinquare
adpropinquare: EN: approach (w/DAT or ad+ACC)
allatae
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
atheniensium
atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-
auxilii
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
breuique
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
dicione
dicio: Gewalt, Macht, Befehlsgewalt
futuram
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
futuram
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laeuino
laeva: linke Hand, die Linke
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nuntiaret
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
propraetore
propraetor: Proprätor, EN: ex-praetor
breuique
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regem
rex: König
romanis
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Valerio
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens
uenit
venire: kommen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum