Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (5)  ›  248

Aelius praetor; decretumque ut quinque dies circa omnia puluinaria supplicaretur uictimaeque maiores immolarentur centum uiginti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
decretumque
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
dies
dies: Tag, Datum, Termin
uictimaeque
equus: Pferd, Gespann
immolarentur
immolare: opfern
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
puluinaria
pulvinar: Götterpolster, EN: cushioned couch (on which images of the gods were placed)
decretumque
que: und
quinque
quinque: fünf, EN: five
supplicaretur
supplicare: flehen, bitten, anflehen
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
uictimaeque
victima: Opfertier, Opfer, EN: victim
victimare: EN: offer (victim/animal) for sacrifice
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum