Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (14)  ›  690

Octauio, qui prouinciae praeerat, captae; eas coelius frumento misso ad hannibalem commeatuque onustas,valerius praedam etruscam ligurumque et montanorum captiuos carthaginem portantes captas tradit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
captae
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captas
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captiuos
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
captae
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
carthaginem
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
coelius
coel: EN: sky, heaven
commeatuque
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
eas
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
frumento
frumentum: Getreide
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
coelius
ius: Recht, Pflicht, Eid
carthaginem
karthago:
misso
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
montanorum
montanus: auf Bergen befindlich, EN: mountainous
Octauio
octavius: EN: Octavius
onustas
onustus: belastet, beladen
portantes
portare: tragen, bringen
praedam
praeda: Beute
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
prouinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
commeatuque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
valerius
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum