Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (13)  ›  622

Claudius tarenti praeesset electionem habere; intuleratque mentionem de uolonibus reuocandis ad signa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
de
de: über, von ... herab, von
electionem
electio: Auswahl, EN: choice, selection
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
intuleratque
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
mentionem
mentio: Erinnerung, Erwähnung, EN: mention, making mention
praeesset
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
intuleratque
que: und
reuocandis
revocare: zurückrufen
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
uolonibus
volo: Freiwillige (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum