Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (11)  ›  509

Eo legati ab rege aegypti ptolomaeo rhodiisque et atheniensibus et chiis uenerunt ad dirimendum inter philippum atque aetolos bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aegypti
aegyptus: EN: Egypt
atheniensibus
atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
chiis
chia: EN: Chian fig
chium: EN: small single seed of Alpine Raetic grape
chius: EN: Chian, of Chios
dirimendum
dirimere: auseinandernehmen
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
philippum
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
uenerunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum