Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (14)  ›  682

Super dotem inquit quam accepturus a socero es, haec tibi a me dotalia dona accedent ; aurumque tollere ac sibi habere iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accedent
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
accepturus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aurumque
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
dona
donare: schenken, gewähren, anbieten
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
dotem
dos: Mitgift, Gabe
dotalia
dotalis: zur Mitgift gehörig, EN: forming part of a dowry
dotem
dotare: EN: provide with a dowry, endow
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
aurumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
socero
socer: Schwiegereltern, EN: father in law
Super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tollere
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum