Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (12)  ›  577

Tres duces discordantes prope ut defecerint alii ab aliis, trifariam exercitum in diuersissimas regiones distraxere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
defecerint
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
discordantes
discordare: uneins sein, abweichen
distraxere
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
diuersissimas
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
regiones
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
diuersissimas
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
Tres
tres: drei
trifariam
trifariam: an drei Stellen, EN: in three ways, into three parts
trifarius: EN: three-fold
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum