Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (4)  ›  185

Postquam nauis ad ostium amnis tiberini accessit, sicut erat iussus, in salum naue euectus ab sacerdotibus deam accepit extulitque in terram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accessit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amnis
amnis: Strom, Fluss
deam
dea: Göttin
extulitque
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
euectus
evehere: wegtragen, wegschaffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
ostium
ostium: Tür, Eingang
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
extulitque
que: und
sacerdotibus
sacerdos: Priester, Geistlicher
salum
sal: Salz, EN: salt
salum: unruhiger Seegang, Reede, EN: open sea, high sea, main, deep, ocean
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
terram
terra: Land, Erde
tiberini
tiberinus: EN: Tiber-, EN: Tiber (river)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum