Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (12)  ›  587

Capuam hannibali cannas fuisse: ibi uirtutem bellicam, ibi militarem disciplinam, ibi praeteriti temporis famam, ibi spem futuri exstinctam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellicam
bellicus: im Kriege, EN: of war, military
cannas
canna: Gefäß, Rohr, Gefäß, Schilfrohr, EN: small reed/cane
Capuam
capua: Kapua
disciplinam
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exstinctam
exstinguere: auslöschen, vernichten
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
futuri
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hannibali
hannibal: EN: Hannibal
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
militarem
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
praeteriti
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit, EN: past (pl.)
praeteritus: vergangen, EN: past
spem
spes: Hoffnung
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uirtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum