Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (10)  ›  460

Ibi plures dies propter inopiam frumenti manere nequit, nouaque consilia in dies non apud milites solum mixtos ex conluuione omnium gentium sed etiam apud ducem ipsum oriebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
conluuione
conluvio: EN: jumble/heterogeneous mass, EN: muck, decayed matter
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
dies
dies: Tag, Datum, Termin
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
frumenti
frumentum: Getreide
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inopiam
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
mixtos
miscere: mischen, mengen
nequit
nequire: nicht können, unfähig sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
nouaque
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oriebantur
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
plures
plus: mehr
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
nouaque
que: und
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum