Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (10)  ›  452

Paulum tanti belli uictorem despoliari triumpho: obnoxios imperatores tradi licentiae atque auaritiae militari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auaritiae
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, EN: greed, avarice
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
despoliari
despoliare: EN: rob/plunder
imperatores
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
licentiae
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
militari
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
obnoxios
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
Paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tradi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
triumpho
triumphare: EN: triumph over
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
uictorem
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum