Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (8)  ›  398

Nomina deinde sunt recitata principum macedonum, quos cum liberis maioribus quam quindecim annos natis praecedere in italiam placeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien, EN: Italy
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
macedonum
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
natis
nare: schwimmen, treiben
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
Nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
placeret
placere: gefallen, belieben, zusagen
praecedere
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quindecim
quindecim: fünfzehn, EN: fifteen
recitata
recitare: vortragen, vorlesen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum