Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (8)  ›  352

Id praecipui prouinciae macedoniae datum, quod, cum alterius consulis legionibus quina milia et duceni pedites ex uetere instituto darentur in singulas legiones, in macedoniam sena milia peditum scribi iussa, equites treceni aequaliter in singulas legiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequaliter
aequaliter: gleich, in gleicher Weise, EN: evenly, alike, uniformly
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
duceni
ducenti: zweihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instituto
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
macedoniae
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
praecipui
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
prouinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quina
quinque: fünf, EN: five
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scribi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sena
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
treceni
trecenti: dreihundert
uetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt
singulas
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum