Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (2)  ›  099

Scipionum, qui antiochum deuicerunt, patris patrique eorum, quorum perpetuam uitae concordiam mors quoque miscuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

concordiam
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
deuicerunt
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
miscuit
miscere: mischen, mengen
mors
mors: Tod
patris
pater: Vater
perpetuam
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
patrique
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
Scipionum
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
uitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum