Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (6)  ›  261

Uix enim salute mutua reddita, cum obuiam egressus esset, satin salue inquit, l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
egressus
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
enim
enim: nämlich, denn
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mutua
mutuare: leihen, borgen
mutuus: geborgt, gegenseitig
obuiam
obviam: entgegen, EN: in the way
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
reddita
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
salue
salve: Sei gegrüßt!, Willkommen!, Hallo!
salvere: gesund sein
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salue
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum