Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (4)  ›  194

Fabius ubi nulla ex parte hostem loco moueri uidit, maximum filium et m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
moueri
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum