Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (10)  ›  490

Nec tamen res ulla memorabilis acta; ager apulus samniumque euastatum; hostes nec hic nec illic inuenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
actum: Tat, Handlung
apulus
apes: Biene
euastatum
evastare: völlig verwüsten
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
illic
illic: dort, an jenem Ort
inuenti
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
memorabilis
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann, EN: memorable
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum