Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (7)  ›  307

Publilius philo consulatu abisset, pro consule rem gereret quoad debellatum cum graecis esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abisset
abire: weggehen, fortgehen
gereret
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
consule
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
graecis
graecus: griechisch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debellatum
debellare: jemanden besiegen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
philo
filum: Faden, Saite, EN: thread, string, filament, fiber
graecis
graecus: Grieche; griechisch
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, EN: as long as, until
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum