Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (9)  ›  407

Ne sidicinorum campanorumque cladibus samnitium aestimarent uirtutem; qualescumque inter se certauerint, necesse fuisse alteram partem uinci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestimarent
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
campanorumque
campanus: EN: flat
certauerint
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
cladibus
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
qualescumque
cumque: jederzeit, und mit ...
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
Ne
nere: spinnen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
qualescumque
qualis: wie beschaffen, was für ein
campanorumque
que: und
uinci
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
uirtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum