Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (6)  ›  298

Furius, ferox cum aetate et ingenio, tum multitudinis ex incertissimo sumentis animos spe inflatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
Furius
fur: Dieb, Räuber
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
incertissimo
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
inflatus
inflare: aufblasen
inflatus: aufgeblasen, EN: inflated, puffed up
Furius
ius: Recht, Pflicht, Eid
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
incertissimo
simus: plattnasig
spe
spes: Hoffnung
sumentis
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum