Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (4)  ›  193

Licinium caluum praerogatiua tribunum militum non petentem creant, moderationis expertae in priore magistratu uirum, ceterum iam tum exactae aetatis; omnesque deinceps ex collegio eiusdem anni refici apparebat, l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
apparebat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
caluum
calvus: kahl, glatzköpfig, EN: bald, bald-headed, EN: bald person
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
collegio
collegium: Kollegium, Amtsgemeinschaft, Kollegium, EN: college/board (priests), EN: college, school
creant
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
eiusdem
dare: geben
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, EN: in order/succession/turn, EN: hereafter, EN: following, next in succession
eiusdem
dem: Gemeinschaft, Volk
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exactae
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
expertae
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
experta: EN: expert, she who has experience
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Licinium
licinius: EN: Licinian
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
moderationis
moderatio: Maßhalten, das Zügeln, EN: moderation
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnesque
omnis: alles, ganz, jeder
petentem
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praerogatiua
praerogativa: die zuerst abstimmende Zenturie, EN: tribe/centuria which voted first
praerogativus: zuerst abstimmend, EN: asked before others (for vote, opinion, etc.)
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
omnesque
que: und
refici
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
tribunum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum