Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (4)  ›  170

Cumque progressi ambo a suis longius essent inermes sine ullo metu, praeualens iuuenis romanus senem infirmum in conspectu omnium raptum nequiquam tumultuantibus etruscis ad suos transtulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
Cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etruscis
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inermes
inermis: unbewaffnet, EN: unarmed, without weapons
infirmum
infirmis: EN: weak/fragile/frail/feeble
infirmum: schwach, EN: weak parts (pl.)
infirmus: schwach, krank, EN: fragile/frail/feeble, EN: weak (military), EN: patient, one who is sick/infirm
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeualens
praevalere: überwiegen
progressi
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
raptum
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
raptum: Geraubtes, Raub
raptus: Entführung, das Abreißen, EN: violent snatching or dragging away
romanus
romanus: Römer, römisch
etruscis
ruscum: Mäusedorn, EN: butcher's broom
ruscus: EN: butcher's broom
senem
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
tumultuantibus
tumultuare: EN: make commotion/disturbance/uproar/armed rising, EN: misbehave
ullo
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum