Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV) (1)  ›  032

Ast illum in plurima sectum frusta et particulas, ut multis mortuus unus sufficeret, totum corrosis ossibus edit uictrix turba, nec ardenti decoxit aeno aut ueribus, longum usque adeo tardumque putauit expectare focos, contenta cadauere crudo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aeno
aenum: Kessel, EN: vessel made of copper/bronze
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
ardenti
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
Ast
ast: dann, aber, EN: but, on the other hand/contrary
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cadauere
cadaver: Leichnam, Aas, Luder, EN: corpse, cadaver, dead body
contenta
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
corrosis
corrodere: benagen
crudo
crudus: blutend, blutend, unreif, EN: raw, EN: youthful/hardy/vigorous
decoxit
decocere: EN: boil/melt (down/away), EN: ruin
edit
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expectare
expectare: warten, erwarten
focos
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen
frusta
frustum: Brocken, Brocken, Stück, EN: crumb, morsel, scrap of food
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longum
longus: lang, langwierig
mortuus
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
plurima
multus: zahlreich, viel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ossibus
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
particulas
particula: Teilchen, EN: small part, little bit, particle, atom
plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
putauit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
sectum
secare: schneiden
sufficeret
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
ueribus
ver: Frühling, Jugend
veru: Bratspieß, Spieß
uictrix
victrix: Siegerin, siegreich
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
usque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum