Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XII)  ›  006

Omnia fiunt talia, tam grauiter, si quando poetica surgit tempestas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luna.z am 18.01.2018
Alles wird so, so schwer, wenn jemals ein poetischer Sturm aufsteigt.

von nicole.857 am 04.12.2018
Alles wird intensiv und ernst, wenn dichterische Inspiration zuschlägt.

Analyse der Wortformen

fiunt
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
grauiter
graviter: schwer, ernst, heftig, gewichtig, drückend, mit Nachdruck
gravitare: schwer sein, lasten, sich neigen, tendieren, gravieren
omnia
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
poetica
poeticus: dichterisch, Dichtung betreffend
poetica: Dichtkunst, Poetik, Dichtung
quando
quando: wann, da, weil, wo doch, wo hingegen, wann, zu welcher Zeit
si
si: wenn, falls, sofern, ob
surgit
surgere: aufstehen, sich erheben, erstehen, sich zeigen, emporsteigen, wachsen, entstehen
talia
talis: solch, derartig, von solcher Art, so beschaffen, ein solcher
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Jahreszeit, Zeit, Zeitraum, Periode, Unglück, Notlage

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum