Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII) (2)  ›  094

Sed uos saeuas inponite leges, ut praeceptori uerborum regula constet, ut legat historias, auctores nouerit omnes tamquam ungues digitosque suos, ut forte rogatus, dum petit aut thermas aut phoebi balnea, dicat nutricem anchisae, nomen patriamque nouercae anchemoli, dicat quot acestes uixerit annis, quot siculi phrygibus uini donauerit urnas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acestes
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
anchisae
ancisus: rundum beschnitten, EN: cut up, chopped up
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
balnea
balnea: EN: baths (pl.)
balneum: Badezimmer, EN: bath
constet
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
dicat
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitosque
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
donauerit
donare: schenken, gewähren, anbieten
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
historias
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
inponite
inponere: auferlegen, aufzwingen
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nomen
nomen: Name, Familienname
nouerit
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nouercae
noverca: Stiefmutter, EN: stepmother
nutricem
nutricare: EN: nurse/suckle
nutrix: Ernährerin, Amme, EN: nurse
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patriamque
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praeceptori
praeceptor: Lehrer, der Lehrer, EN: teacher, instructor
digitosque
que: und
quot
quot: wie viele
regula
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, EN: ruler, straight edge (drawing)
rogatus
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
saeuas
saevus: wild, tobend
Sed
sed: sondern, aber
siculi
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
acestes
stare: stehen, stillstehen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
thermas
therma: Therme, Badehaus
uerborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
uini
vinum: Wein
uixerit
vivere: leben, lebendig sein
ungues
unguere: Kralle
unguis: Nagel, Nagel, EN: nail, claw, talon
urnas
urna: Wasserkrug, Urne, Krug
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum