Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (6)  ›  265

C et furere incipias ut auunculus ille neronis, cui totam tremuli frontem caesonia pulli infudit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auunculus
avunculus: Onkel, Onkel (mütterlicherseits), Großonkel
caesonia
caeso: EN: Kaeso/Caeso (Roman praenomen)
et
et: und, auch, und auch
frontem
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
furere
furari: stehlen, klauen, entwenden
furere: rasen, wüten, wütend sein
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incipias
incipere: beginnen, anfangen
infudit
infundere: hineinflößen, hineingießen
neronis
nero: Nero, EN: Nero
pulli
pullum: dunkle Farbe, EN: dark-gray cloth(es) (as pl.)
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tremuli
tremulus: zitternd, EN: trembling
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum