Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (3)  ›  127

Semper habet lites alternaque iurgia lectus in quo nupta iacet; minimum dormitur in illo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alternaque
alternare: EN: do by turns, vary
alternus: gegenseitig, abwechselnd, EN: alternate, one after the/every other, by turns, successive
dormitur
dormire: schlafen
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iacet
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iurgia
iurgium: Streit, Wortwechsel, EN: quarrel/dispute/strife
lectus
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
lites
lis: Streit, Prozess, Prozess
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
nupta
nubere: heiraten
nupta: EN: bride
minimum
parvus: klein, gering
alternaque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Semper
semper: immer, stets

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum