Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IV) (1)  ›  018

Quis enim proponere talem aut emere auderet, cum plena et litora multo delatore forent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auderet
audere: wagen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delatore
delator: Angeber, Denunziant, EN: informer, who gives information/reports
emere
emere: kaufen, nehmen
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
enim
enim: nämlich, denn
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
proponere
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum