Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III) (1)  ›  013

Quis nunc diligitur nisi conscius et cui fervens aestuat occultis animus semperque tacendis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestuat
aestuare: kochen, EN: boil, seethe, foam
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
conscius
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
diligitur
diligere: lieben, hochachten, achten
et
et: und, auch, und auch
fervens
fervens: EN: red hot, boiling hot
fervere: sieden
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
occultis
occulere: verbergen, verheimlichen
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
semperque
que: und
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
semperque
semper: immer, stets
tacendis
tacere: schweigen, still sein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum