Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (2)  ›  093

Haec ego procurare et idoneus imperor et non inuitus, ne turpe toral, ne sordida mappa conruget naris, ne non et cantharus et lanx ostendat tibi te, ne fidos inter amicos sit qui dicta foras eliminet, ut coeat par iungaturque pari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
cantharus
cantharus: Humpen, Krug, EN: large drinking vessel with handles, EN: vessel of holy water
coeat
coire: sich vereinen, zusammengehen, zusammenpassen, sich einig werden
conruget
conrugare: EN: make wrinkled
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
eliminet
eliminare: ausplaudern, über die Schwelle setzen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidos
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
foras
foras: hinaus, nach draußen, vor die Tür, auswärts, nach außen
fovere: hegen, wärmen
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
idoneus
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
imperor
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
inuitus
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
iungaturque
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
lanx
lanx: Schüssel, Teller
mappa
mappa: Serviette, Mundtuch, EN: white cloth
naris
nare: schwimmen, treiben
naris: Nasenloch, Nase
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
ostendat
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
pari
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
procurare
procurare: sich kümmern um, verwalten
iungaturque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sordida
sordidus: schmutzig, EN: dirty, unclean, foul, filthy
toral
toral: Bettdecke, EN: valance of a couch
turpe
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum