Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (4)  ›  176

Purior in uicis aqua tendit rumpere plumbum quam quae per pronum trepidat cum murmure riuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aqua
aqua: Wasser
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
murmure
murmur: Murmeln
per
per: durch, hindurch, aus
plumbum
plumbum: Blei
pronum
pronus: vorwärts geneigt, EN: leaning forward
Purior
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
riuum
rivus: Bach, EN: stream
rumpere
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
tendit
tendere: spannen, dehnen
trepidat
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
uicis
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum