Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (3)  ›  115

Ait; tamen et quaeram et quot habebo mittam ; post paulo scribit sibi milia quinque esse domi chlamydum; partem uel tolleret omnis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
chlamydum
chlamys: Kriegsmantel, Reisemantel
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habebo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
mittam
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quaeram
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quinque
quinque: fünf, EN: five
quot
quot: wie viele
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tolleret
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum