Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I) (2)  ›  066

Dicam et alciden puerosque ledae, hunc equis, illum superare pugnis nobilem; quorum simul alba nautis stella refulsit, defluit saxis agitatus umor, concidunt uenti fugiuntque nubes et minax, quod sic uoluere, ponto unda recumbit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitatus
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
agitatus: geweckt, geweckt, lebhaft, EN: agile, animated, brisk, EN: movement, activity, state of motion
alba
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white precious stone
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white (color), EN: projection-screen
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
concidunt
concidere: umfallen, zusammenbrechen
defluit
defluere: herabfließen, herabschwimmen, herabsinken, ausgehen, verschwinden
Dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
fugiuntque
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
minax
minax: trotzig, drohend, emporragend
nautis
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
nobilem
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
nubes
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
ponto
ponto: Transportschiff, EN: large flat boat, barge
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
pugnis
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnus: Faust, EN: fist
puerosque
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
recumbit
recumbere: sich zurücklehnen
refulsit
refulgere: schimmern
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
stella
stella: Stern, EN: star
stellare: EN: set/furnish/cover with stars/points of light
superare
superare: übertreffen, besiegen
uoluere
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
uenti
venire: kommen
ventus: Wind
umor
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid
unda
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
uoluere
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum