Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (11)  ›  522

Non palam cum timarchide loquebantur, non omnes omnium propinqui adhibebantur, non palam vivorum funera locabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhibebantur
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
funera
funerare: bestatten, bestatten
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
locabantur
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loquebantur
loqui: reden, sprechen, sagen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnium
omne: alles
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
palam
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
propinqui
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
vivorum
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum