Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (11)  ›  506

Utrum ea res ad opem an ad calamitatem clientium atque hospitum valere debebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
an
an: etwa, ob, oder
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
calamitatem
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
clientium
cliens: Schützling, Abhängiger, Klient, Dienstmann, Schutzgenosse
debebat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ea
eare: gehen, marschieren
hospitum
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitus: fremd, EN: hospitable/harboring, affording hospitality
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
valere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum