Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (9)  ›  407

Africani nomen erat incisum eumque carthagine capta restituisse perscriptum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Africani
africanus: EN: African; EN: panthers (pl.)
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
carthagine
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incisum
incidere: hineinfallen, sich ereignen
eumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
carthagine
karthago:
nomen
nomen: Name, Familienname
perscriptum
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
eumque
que: und
restituisse
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum