Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (17)  ›  844

Rem tam improbam, crimen tantae audaciae tantaeque impudentiae propter inopiam testium ac litterarum praetermittam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
audaciae
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
tantaeque
equus: Pferd, Gespann
improbam
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
impudentiae
impudentia: Unverschämtheit, EN: shamelessness
inopiam
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
litterarum
littera: Buchstabe, Brief
praetermittam
praetermittere: vorübergehen lassen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
Rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tam
tam: so, so sehr
tantae
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
testium
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum