Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (17)  ›  845

Verruci permultis nominibus esse, meque hoc perspicere ex consulum mensuumque ratione, hunc verrucium neque ante adventum c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adventum
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mensuumque
mensuum: EN: month
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nominibus
nomen: Name, Familienname
permultis
permultus: sehr viel, EN: very much
perspicere
perspicere: durchschauen, erkennen
meque
que: und
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
Verruci
rugire: EN: bellow, roar
ver: Frühling, Jugend
verrucium
verruca: Warze, EN: wart
Verruci
verrutum: EN: pike

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum