Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (8)  ›  372

Dolabella in eum, qui ei myoparoni praefuerat milesiisque rem gestam renuntiarat, animadvertere tuo rogatu conatus est, renuntiationemque eius, quae erat in publicas litteras relata illorum legibus, tolli iusserat, idcirco te ex hoc crimine elapsum esse arbitrabare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animadvertere
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
arbitrabare
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
gestam
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
conatus
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, EN: attempt, effort
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
Dolabella
dolabella: EN: Dolabella
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
ei
ei: ach, ohje, leider
elapsum
elabi: entgleiten
elapsus: EN: lapse
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iusserat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
litteras
littera: Buchstabe, Brief
myoparoni
myoparo: leichtes Kaperschiff, EN: small piratical galley
praefuerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
publicas
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
renuntiationemque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
relata
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
renuntiarat
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
renuntiationemque
renuntiatio: Bekanntmachung, EN: report (official), EN: resignation
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rogatu
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
tolli
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tuo
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum