Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (IV) (2)  ›  068

Atque illo tempore huius avus lentuli, vir clarissimus, armatus gracchum est persecutus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armatus
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
avus
avus: Großvater
clarissimus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
gracchum
cracca: EN: kind of wild vetch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
lentuli
lentulus: ziemlich zähe, EN: somewhat slow
persecutus
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum