Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (III) (2)  ›  094

Quare cogitato romulum aut pompilium aut tullium regem: fortasse non tam illius te rei publicae paenitebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cogitato
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
cogitatum: Gedanke
cogitatus: EN: deliberate, EN: act of thinking
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
paenitebit
paenitere: missfallen, verärgern, reuen
pompilium
pompa: Prozession, Umzug, Festzug
pompare: EN: perform with pomp
pompilus: Schiffe begleitender Seefisch, EN: pilot fish
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
regem
rex: König
romulum
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
tam
tam: so, so sehr
tullium
tullius: EN: Tullius, EN: Tullius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum