Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (III) (2)  ›  053

Divitiae, potestates, opes, honores, imperia, regna vel privatis vel populis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Divitiae
divitia: Reichtum
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
imperia
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
populis
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potestates
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum