Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (1)  ›  025

Quae nata et frequentata apud illos etiam in gravissumam civitatem nostram dicunt redundasse; nam vel exilium camilli vel offensio commemoratur ahalae vel invidia nasicae vel expulsio laenatis vel opimi damnatio vel fuga metelli vel acerbissima c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerbissima
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
ahalae
ah: EN: exclamation expressing surprise/irony
ala: Achsel, Flügel
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
camilli
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
commemoratur
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
gravissumam
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
damnatio
damnatio: Verurteilung, EN: condemnation (in a court of law), EN: damnation
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
expulsio
expulsio: Vertreibung, EN: driving-out
frequentata
frequentare: zahlreich besuchen
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
laenatis
laena: langhariger Wollmantel, EN: woolen double cloak
metelli
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nam
nam: nämlich, denn
nasicae
nare: schwimmen, treiben
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nasicae
nasus: Nase
nata
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
offensio
offensio: Anstoß, Ärgernis, das Anstoßen, Beleidigung, EN: displeasure
opimi
opimus: fett, EN: rich, fertile
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redundasse
redundare: überfließen
nasicae
sica: Dolch, EN: dagger
gravissumam
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum