Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (10)  ›  481

Et ea, quae tu dudum, antoni, protulisti segregare abs te ausu s.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abs
abs: von, von ... her
antoni
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
ausu
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
dudum
dudum: seit längerer Zeit, EN: little while ago
ea
eare: gehen, marschieren
Et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
protulisti
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
segregare
segregare: von der Herde absondern

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum