Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (5)  ›  244

Omnes enim, sive artis sunt loci sive ingeni cuiusdam ac prudentiae, qui modo insunt in ea re, de qua scribimus, anquirentibus nobis omnique acie ingeni contemplantibus ostendunt se et occurrunt; omnesque sententiae verbaque omnia, quae sunt cuiusque generis maxime inlustria, sub acumen stili subeant et succedant necesse est; tum ipsa conlocatio conformatioque verborum perficitur in scribendo, non poetico, sed quodam oratorio numero et modo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
acumen
acumen: Scharfsinn, Spitze, EN: sharpened point, spur
anquirentibus
anquirere: EN: seek, search diligently after, inquire into, examine judicially
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
conformatioque
conformatio: Gestaltung, Gestaltung, EN: shape, form
conlocatio
conlocatio: EN: placing/siting (together)
contemplantibus
contemplare: betrachten
de
de: über, von ... herab, von
ea
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingeni
ingenere: erzeugen, hervorrufen
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
insunt
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
inlustria
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
non
non: nicht, nein, keineswegs
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
occurrunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
omnique
omne: alles
omnia
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oratorio
oratorius: rednerisch, EN: of an orator
ostendunt
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
perficitur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
poetico
poeticus: dichterisch
prudentiae
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen, EN: discretion
qua
qua: wo, wohin
omnique
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scribimus
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sed
sed: sondern, aber
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sive
sive: oder wenn ...
stili
stilus: Griffel, Schreibgriffel, der Griffel, der Schreibgriffel, EN: stylus, pencil, iron pen
sub
sub: unter, am Fuße von
subeant
subire: auf sich nehmen
succedant
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
verbaque
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum