Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (4)  ›  181

Atque haec lex, dilatata in ordinem cunctum, coangustari etiam potest: pauci enim atque admodum pauci honore et gloria amplificati vel corrumpere mores civitatis vel corrigere possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
amplificati
amplificare: erweitern, vergrößern
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
coangustari
coangustare: einschränken
corrigere
corrigere: gerade richten, verbessern
corrumpere
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
cunctum
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dilatata
dilatare: erweitern, vergrößern
dilatatus: EN: dilated
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum