Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (7)  ›  343

Ne sumptuosa respersio, ne longae coronae nec acerrae praeferantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerrae
acerra: Weihrauchkästchen, Rauchpfanne, EN: box or casket for incense
coronae
corona: Krone, Kranz, EN: crown
longae
longus: lang, langwierig
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Ne
nere: spinnen
praeferantur
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
respersio
respersio: das Bespritzen, EN: sprinkling
sumptuosa
sumptuosus: kostspielig, teuer, EN: expensive, costly

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum